Como para terminar el año...
Una entrevista con el resumen de muchas cosas
* Palabras de Clow*
¿En este año, haciendo un balance, que
canción te ha marcado más?
KITAYAMA: Sin duda nuestra canción debut.
También SHE HER HER siento que no dio una gran penetración en el mundo. Se nos
permitió cantar en el SMAPXSMAP, mi rostro estaba a 5 cm al costado del el de
Kimura-san, me sentía como un sueño esponjocito.
FUJIGAYA: EVERYBODY GO, inmediatamente
después del debut, en verdad se nos permitió cantar, encuentro que es una buena
intro que llega a los corazones. Creo que hay cosas de esa canción que tiene
una gran respuesta con el público y la hace completa.
TAMAMORI: Sin lugar a dudas nuestra canción
debut, EVERYBODY GO. Fue sin dudar una forma de darnos a conocer, una de las
canciones memorables de nuestra vida, tiene un intermedio de baile fuerte, que
te deja sin aliento.
YOKOO: GOOD BYE, THANK YOU, la cantamos en
la gira. Esta canción transmite un sentimiento de gratitud honesto. “Mas que un
adiós, es un gracias”; aquel sentimiento es uno de los que no quiero que se
olvide.
SENGA: WANNA BEEEEE!!! En el intermedio de esa canción uso patines para bailar, es una escena y yo que no soy muy bueno con los patines me es muy
difícil!
NIKAIDO: GIRL IS MINE, es la primera
canción del álbum, con esa también abrimos el concierto, no podía creer que fuera una canción tan cool, me gusta
mucho.
MIYATA: EVERYBODY GO, La parte fuerte de la
canción “Kono Jidai no Champion” lo primero que pensé fue “¿Eh?” pero mientras
más escuchaba la canción más me gustaba; también mi participación en el dorama
[Shiritsu Bakaleya Kouko] el tema que se uso fue “SHAKE IT UP” lo cual me hizo
muy feliz.
En este año, ¿Qué miembro es el que más ha
cambiado?
KITAYAMA:Pasado un año como miembros de la
sociedad, naturalmente creo que todos hemos cambiado y de todos, Tamamori en
especial se ha vuelto más fuerte. Haciendo el programa de variedades, tenia mas
agallas que cualquiera e iba completamente decidido.
FUJIGAYA: Tamanegi Yuta; me dio esa
sensación de manera natural. También por su poder de determinación, el programa
del viaje de Kitayama, lo vimos con Tamamori, parecía muy difícil. Me sentía
celoso de las maravillas del mundo que pudimos ver. Si pudiera hacerlo no me
podría comparar [Vivir con 100 mil yenes] (Risas)
TAMAMORI: Miyata. Durante un tiempo, la
época de juniors no era escogido; se compro unos zapatos un poco altos y desde
que se los compro no se los quitaba porque se sentía más seguro, ahora creo que
de verdad se siente así. Por otro lado Nika ha tenido una gran disposición al
trabajo, pasando a enseñarle su punto de vista a las demás personas, se ha
convertido en todo un adulto.
YOKOO: Ha sido un gran reto para Tama,
doramas, programas de variedades y otras cosas. Se le ve con confianza. Por
otro lado, Miyachi haciendo de idol o Wotage, para Kisumai o para el público
en general impresiona a todos. Gracias a
Miyachi, la gente a empezado a interesarse en Kisumai.
SENGA: Gaya-san. Se ha hecho cool. No es
como antes que me parecía un poco irracional, ahora me doy cuenta que tiene una
tensión natural.
NIKAIDO: ¡Senga! En el cumpleaños de Gaya,
hicimos un mensaje animado entre todos y Senga lo edito. ¿Desde cuándo podía
hacer ese tipo de cosas? Me sorprendí, ¡esta creciendo!
MIYATA: Viéndolo desde mi punto de vista,
Tama y Gaya-san. Viajando en tren con Kisumai hablando de los doramas
[Beginners] o hablando con otras personas de vez en cuando puedo verlo. En ese
tiempo una chica coreana me dijo “¿Es usted Miyata-san?” con una voz que me
hizo saltar. Hizo que me diera cuenta que la gente extranjera conocer Kisumai y
me hizo muy feliz
En este año, ¿Cuál es el programa de
variedad mas memorable?
KITAYAMA: ¡INDIA! Mientras estuvo al aire,
la gente que me conocía me decía “¡Que interesante!” pero tuve un dolor de
estomago terrible. Entre otros el “Kisumai Busaiku”, en ese no lo pase muy bien
, me mortifique pero fue un buen punto para reflexionar. Ahora que lo recuerdo
cantamos como invitados en SMAPXSMAP, fingí no estar nervioso pero me moría de
los nervios, es aura de SMAP es sin igual.
FUJIGAYA: “El pequeño restaurante de SMAP”
de SMAPXSMAP en el que salimos, me hace
recordar el día del debut. Nos dieron un ramo de flores a cada uno, estaba muy
nervioso en la producción, casi sin poder hablar; cuando todo se calmo, se
podía escuchar el sonido del refrigerador de la cocina.
TAMAMORI:
Por supuesto que digo que “Tamanegi no seikatsu” desde que hice ese
trabajo en la calle me gritan “Tamanegi-kun”. Durante ese trabajo, tome la
costumbre de hablar solo; incluso ahora en mi habitación comienzo a hacerlo.
YOKOO: ¡El viaje de Kitayama a la india con
mochila! Creo que jamás podría hacer algo como eso. Transmitir el encanto de
viajar; le habría preguntado al director “¿Por qué India?” “un turismo común es
muy aburrido ¿No les parece?” Habría sido su respuesta ¡Ciertamente! Lo cierto es que quisiera salir
en un programa como ese algún día, si pudiera seria un viaje elegante por
Europa.
SENGA: “Hamakisu”, el programa en el que
besamos animales; donde tuve que besar a un escorpión, se volvió un problema
porque tenía que hacerlo antes de que soltara veneno “Ya, a terminar” y me
prepare. Luego la producción tuvo problemas con el escorpión; después pensé ‘lo
que hice fue increíble’… el tomarla.
NIKAIDO: El programa de Tamamori “¡Vivir un
mes con 10.000 Yenes!”, cuando lo vi me pareció entretenida la vida común;
quise también hacer un programa similar; si es un programa en el que estuve
“Hamakisu” el capitulo del Bowling, no se logro el objetivo y el ambiente al
regreso era lo peor, ¡Quiero la revancha sin duda!
MIYATA: “Waratte itomo” Cuando estuve de
invitado aquel impacto me hizo sentir nervioso, y no fue equitativo, debería
haber tenido más valor.
En este año ¿Qué es en lo que más has
crecido?
KITAYAMA: He ampliado mi manera de ver las
cosas, los sempais me decían “Luego del debut todo comienza” ahora entiendo su
significado ¡Quiero llegar a todo el mundo!
FUJIGAYA: Con varios trabajos, algunos
complicados y otros que he podido disfrutar a pesar de todo; a veces pienso “si
los demás pudiesen sentir esto mismo”
TAMAMORI: He podido hacer de todo y cosas
nuevas. También siento que ha crecido mi valentía. Apareciendo en programas de
variedades “lo he hecho por mí mismo, sin romperme el culo” con todo eso siento
que he aprendido cosas importantes.
YOKOO: Lo que más creció creo que fue mi
sentido de la responsabilidad, preocupándome por las costumbres como miembro de
la sociedad.
SENGA: Tantos programas de variedad, en el
baile y en el canto “la práctica es lo mejor para el cuerpo” entendí eso de alguna biblioteca de la universidad de
Harvard. [Cuando vas a dormir puedes soñar, si aprendes puedes cumplir tus
sueños] esas palabras estaban escritas por ahí, me parecieron buenas palabras.
En vez de pasar el tiempo sin hacer nada, hay que aprovechar de abrirse y
absorber lo más que se pueda.
NIKAIDO: La reacción en los programas de
variedad, siempre la misma, creo que no se transmitía a todos por televisión.
Al principio era mas consiente de las cosas grandes, ahora ultimo planeo mas
las acciones antes de hacerlas.
MIYATA: Sinceramente no lo sé, cuando tenga
la oportunidad saldrá ese sentimiento. Alguna vez lo alcanzare.
En este año, ¿Qué ha sido lo más
beneficioso?
KITAYAMA: Me preocupaba fallarle a la
gente, nuevamente me di cuenta que algunas cosas no van con mis sentimientos.
Quería que todo saliera perfecto en ese lugar extraño, esa es característica de
la gente tipo A.
FUJIGAYA: Refiriéndome a un dorama “Ikemen
desu ne" la atmosfera era buena, nos dio la oportunidad como equipo de
pasarla bien y ver las dificultades para personificar el papel además de que
muchas personas dependen de uno. Recientemente siento que estoy teniendo más
poder y capacidad de resolver las cosas.
TAMAMORI: Desde el debut, mi estilo de
peinado cambio. Al principio no estaba muy de acuerdo con el flequillo que me
dejaron pero ahora creo que le da un buen sentimiento varonil.
YOKOO: En el último tour, el staff tomo una
foto “Hay muchas personas que nos apoyan” y sentí algo cálido en mi pecho, me
alegro ver una bandera que dice Kisumai, fuese escrito por todo el staff.
SENGA: Fui a estudiar danza a los Angeles
hace poco, mirando el paisaje por primera vez, conociendo gente muy cálida y
aprendiendo danzas nuevas, para mí fue todo muy provechoso
NIKAIDO: Empezar un programa de radio, es
solo la voz, me cuesta expresar mis propios sentimientos y saber cómo
divertirme.
MIYATA:
“Hamakisu” Cuando nos toco la inmersión, también en el countdown , Inohara-san
de V6 dijo “Fue interesante” y su tono de voz me hizo muy feliz “Apúrate salta”
fue lo que pensé y me hubiera gustado expresarlo en voz alta. “Aunque cause
mala impresión, si dejo una impresión que perdure es algo bueno, es mejor que
la indiferencia” son palabras que me hacen feliz.
Traducción y comprensión
Clow *Tamadoki Fansub* para Kis My Ft2 Mexico
¡Me encantan las traducciones!
Buen resumen ¿No les parece?
*No olviden comentar, nos animan*
Así que para Nika crecer es saber usar un programa de edición? xDDD Que lindo detalle que le hicieran un mensaje a Taipi ;O;
ResponderEliminarHermosa traducción! *-* Por qué no la había visto antes? xD Muchas gracias a Clow!