jueves, 28 de marzo de 2013

[Tradución] Potato Abril 2011

Kis My Ft2 – Kiss to you
¡A celebrar¡Se decidió el debut!
¡A partir de este momento se impulsaran como aves!  
Las fans están agradecidas porque por fin se anuncio el debut. 
¡Les preguntamos en la calidez del momento y tenemos sus mensajes realmente en caliente!





SENGA KENTO
“Hagamos realidad nuestros objetivos y metas”
Entre las cartas de las fans, había una de una profesora de jardín infantil donde contaba que le explicaba a los niños sobre nosotros. O alguien que haya sufrido una enfermedad se haya hecho fan con alguno de nuestros conciertos y se haya podido recuperar hasta poder volver a casa, habría una carta aquí de agradecimiento. Sería maravilloso que pudiésemos transmitir aquella confianza aunque sea un poco; creo que tengo el poder para revertir eso. Planear hacer realidad nuestros objetivos y metas, creo que es algo irremplazable en la vida. Recuerdo claramente la primera carta de un fan que recibí, la primera vez que aparecí tarde ese día. Creo que solo le atrajo mi físico… broma (risas). ¿En serio para mí? No creía que en el concierto alguien hubiera  escrito algo para mí. Fue cuando me di cuenta por primera vez que hay personas que te siguen.
En nuestras actuaciones, esta vez se deja ver más conciencia de que “somos Kisumai”, esa parte en el canto, baile, en las partes que no hago bien. Nosotros nos seguiremos motivando.

MIYATA TOSHIYA
“¡Todos! ‘Miyata seguirá creciendo’, tengo ese tipo de sentimiento”
A menudo me dirán “las fans son como el talento” no sé si eso sea cierto. Que nuestras fans tengan esa característica. Por ejemplo, las fans de Tama dan una sensación como de [Kya! Tama-chan~] mis fans no son tan apasionadas pero está bien así (risas). En el momento de concierto mi cara y mi cuerpo se combinaban como super mario… ¡eso fue de verdad para la risa! Luego que todo crean “Miyata seguirá creciendo” es porque soy otaku. Finalmente entiendo el sentimiento de los fans. Tengo la ambición de que una sola vez las fans miren la POTATO. [Este Miyata esta apretado~] quiero que parezca que diga eso (risas). Desde ahora quiero celebrar con todas las fans, muy animadamente para reforzar nuestra relación. Las cartas de las fans con cosas escritas como [Tu sonrisa es la mejor] nos hacen muy felices, así como yo disfruto quiero que el resto también lo disfrute ya que eso me anima.
Si en nuestras actuaciones de ahora si puedo sentir la aceptación seré feliz. Si llego con una polera con ‘Miya T’ para añadir un sentimiento de “aquí viene”. La primera vez que lleve una polera ‘Miya T’ diran [¿Qué es eso?] esa será su reacción (risas).


WATARU YOKOO
“Nunca me dejare ver cuando esté deprimido”
El que hayamos podido hacerlo, es un sueño para nuestras fans, eso hace que haga mi trabajo con más ganas porque no podemos dejar que nuestras fans nos vean cuando estamos deprimidos. Creo que si nos ven en ese estado, nuestro trabajo no tendrá mucho sentido. Asi que cuando nos llegan cartas de nuestras fans diciendo [Cuando vi a Kisumai, ¡me anime!] me digo [Que bueno que lo logramos]. Cuando salía al aire el dorama ‘Trabajador part time, compra una casa’ recibí muchas cartas con las impresiones de este y me hizo muy feliz. [Que me veía bien con traje] mucha gente me decía eso, o pueden decirte algo feo, pueden darte muchas opiniones pero te da la sensación de que la gente te apoya. Al contrario de las fans ya sea 1 o 100, el sentimiento de querer más es el mismo. Sea cual sea el número, la relación es importante para mí. Creo que el sentimiento de cercanía es igual.
Aun en los conciertos, pienso en cómo hacer para que los espectadores la pasen bien, también pensando en organizarlo para las fans, así en el próximo concierto se hace una predicción sobre lo que podría gustarles. Me sentiría de buena manera traicionado, porque me sorprendería por los [¡Maravilloso!] que saldrían de la boca de las fans.

TAMAMORI YUTA
“Me esforzare por una meta más alta, porque quiero una vida mejor”
En las cartas de las fans, hay felicitaciones, regaños y sugerencias. Comprender tanto lo bueno como lo malo sobre lo que me dicen me hace sentir que es mucha importancia. Quiero agradecerlo. Porque tengo la confianza y quiero que todos tengan una vida mejor.  Creo que decir “Quiero ir mas allá” es algo que tengo como meta aunque sea un poco imposible por ahora (risas). Es difícil sentir que todo el mundo te acepta, fuera de los conciertos no puedo evitarlo pero creo que quiero responder de la misma manera a corto plazo, a pesar de que se vea complicado. Por eso, hagan salir a Miyata por favor (risas). Por otro lado siento que debo agradecer que todos sean atentos conmigo y detenerme en cada parte.
En el MC de los conciertos, digo cosas importantes para animar al público. Si bien les agradezco por todo, eso hace que sienta que debo esforzarme mas día a día.
El tour continuara de la misma forma que el del año pasado, lo conversamos con los organizadores y se decidió. Por supuesto lo haremos con perfección para que se sienta nuestro crecimiento; ¡la sección de MC la haremos con gran interés y también con talento! (risas)


FUJIGAYA TAISUKE
“Lo más importante para mi es poder ver las sonrisas de todos”
Creo que para las fans somos súper importantes, pero, no más importantes de lo que ellas son para nosotros. Porque sin ellas no estaríamos cantando arriba de un escenario, es gente que gasta de su valioso tiempo en nosotros. Para mi siento que todas las fans son parte importante de mi vida, al principio, solo había un uchiwa con mi nombre escrito y cuando se agrego otro me sentí muy feliz, el problema es que ahora no puedo contarlos y aunque haya uno solo dare lo mejor de mí en el escenario. Será importante que pueda ver la sonrisa que reciba de aquellas personas. Que de verlas uno se da cuenta. Me sorprendí mucho cuando vi uchiwas escritos con “¡Desnúdate!”, “¡Mas que sexy eres pornográfico!” por ejemplo (risas). El “Desnúdate” es algo a lo que me puedo negar, “Pornográfico” pasa que no sé cómo hacerlo mejor (risas).
En nuestras actuaciones esta vez nos basaremos en cantar y bailar además de un poco de confrontación. Después será nuestra primera vez en un lugar donde cabe mucha gente. Para mí, es genial que la gente sentada nos pueda ver. “esa gente aun nos puede ver” por ejemplo, lo encuentro increíble.

KITAYAMA HIROMITSU
“Quiero que me conozcan mejor, quiero que me quieran”
Hasta hoy recuerdo cuando hice mi primera fan. Era mi primer evento ese día, cuando salía de la estación de televisión regresando a casa, me entrego una carta; tiempo después vi a esa chica caminando con su novio, esas cosas me hacen darme cuenta que te convertiste en un adulto (risas). Incluso ahora soy muy feliz con todas las fans que tenemos. En los conciertos suelo ver todos los maravillosos uchiwas. Una vez vi un uchiwa con la foto de uno de nosotros cuando era niño, no pude evitar reírme. Miraba de reojo algo avergonzado (risas). Las cartas tienen escrito por ejemplo “te respetamos” y eso es algo que valoro mucho pero, aun no estoy seguro de entender el valor de eso, en el fondo quiero que me conozcan mejor y que lleguen a quererme, por lo que cuando llegan cartas soy feliz. cada mensaje de apoyo, me hace sentí que mi vida tiene significado. Pensar “Que bueno que nací”.
En los conciertos esta vez ira toda nuestra energía concentrada en el baile. Creo que lo que no sea baile no será tan importante.
También ahora el dorama (Misaki Number One, todos los jueves a las 22:00 por TV NIHON) me ha tenido ocupado con las grabaciones, aunque vean el dvd una vez al día seria algo que me gustaría mucho.



NIKAIDO TAKASHI
“No quiero olvidar el haber estado con todos ustedes”
Las fans miran los lugares más inesperados “tienes bonitas manos” la primera vez que me dijeron eso quede como ¿Eh? ¿Aquí? Eso es lo que pensé (risas). Quiero agradecer sinceramente los consejos; si dijeran “No son suficientes mis sonrisas” en los conciertos creo que sonreiría mas y si las cosas se ven mal, lo hare imperceptible para el público. Como está dirigido a mucha gente, tiene que verse mi increíble potencial (risas), no son solo mis fans, las fans de los otros miembros, todas las fans de kisumai creo que son importantes. Antes (Tanaka) Koki-kun dijo ‘Las fans no vienen solas, tenemos que hacer que vengan” cuando lo pienso desde nuestra formación siempre hemos recibido cartas de las fans. Es algo que quiero agradecer de verdad.
Desde este momento para hacer que todas las fans venga, creo que tenemos que continuar mejorando y progresando. En los show, los últimos se ha sentido como si todos nos uniéramos más. En el MC creo que “buscamos” hablar de lo mismo en el backstage, la pasamos muy bien y espero que el público lo disfrute tanto como nosotros. 

Traducción comprensión  
Clow *Tamadoki Fansub* para Kis My Ft2 Mexico y Latinoamerica

No olviden comentar, nos animan
No subir a sitios de streaming
Si tomas algun link da los créditos

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada