Pasando un día lleno
Butai, doramas, conciertos, todos los días
son súper ocupados para los miembros de Kis my Ft2 pero hoy también nos han
mostrado su hermosa sonrisa.
Un ambiente muy entretenido que traspasa a
través de las páginas de la revista, ¿Verdad?
KITAYAMA HIROMITSU.
Ayer me llamo un amigo, creo que mi voz se
sentía como si hubiera llorado [Que pasa?] pregunto [Siento que todos piensan
mucho en mí, me da alegría, viéndolo así, el que me llamen, me hace sentir
bendecido] Asi como ver como florecen las flores por el camino, mientras
pareciera que entablamos una calurosa conversación (risas). Ahora lo entiendo
también, todos son muy agradables. Con este tipo hace unos años atrás, lloramos
luego de una pelea bajo la lluvia [¡No entiendes mis sentimientos!] [Si no lo
dices directamente como quieres que te entienda] le diría. En ‘Misaki number
one’ había una escena así, ¿Cierto? (Risas) así que esa escena es como un
dejabu (Risas). Pero su estatura es de 1.88 cm a pesar de eso yo era el
dominante y no podía ver nada (Risas). Yo soy de sentimientos cálidos, si lo
digo en un color me gustan las personas rojas. A mi alrededor todos sin de
color rojo, aunque son tímidos y desobedientes en algunos lugares. También
cuando se decidió el debut normalmente se diría ‘Felicitaciones’ pero me decían
cosas como ‘No vayas a tirar el pie a propósito’ (Risas). Pero esas son las
estupideces que me agradan.
SENGA KENTO.
En esta ocasión en el Kabuki de Takizawa
nos dejaron hacer cosas asombrosas y siento que debo aprovecharlo. Trato de que
salga lo mejor que puedo pero honestamente aun no estoy satisfecho. Esta vez
probare algo de último minuto en escena. Los sentimientos de Masayuki fueron
cambiados a la fuerza; con movimientos sutiles y expresiones faciales que me
costó dejar salir. ¡Eso fue muy difícil! Pero cuando vi que algunos
espectadores lloraban me dije ‘Salio’ y fui muy feliz. Después de lo difícil
había una escena en medio alegre de cuatro de nosotros, nos entusiasmamos mucho
(Risas). Tengo la impresión que fue una experiencia moderada pero, desde el
primer día pensé en todo lo que haría por primera vez. Estuve mentalmente
fuerte (Risas). En esta oportunidad Nikaido también se esforzó mucho y le salió
fácilmente su personaje; hizo muy bien su papel. Le salió muy bien el juego en
la segunda parte de la obra. Tengo que asegurarme de ver muy bien el personaje
de Nikaido. Mirándolo, mueve mis emociones. Miyachi y Yokoo son villanos pero
también se ven cool. Eso hizo que los demás miembros se ganaran mi respeto.
Entendí que tengo que estudiar con más entusiasmo. En este butai, me di cuenta
de lo importante que es poder levantarte paso a paso por ti mismo.
MIYATA TOSHIYA.
En el kabuki de Takizawa me toco hacer el
papel de villano. En el kakumei de Takizawa también hice de villano pero como
una transición. Interpretar a un villano en toda la obra es la primera vez que
lo hago, si lo pienso un poco, para ser de los malos, ¿No deberías estar un
poco loco? Desde ahí hay una brecha… brecha ne (Risas) que puedo dejar que
vean. Me echarían ne ¿no se ve como una persona mala, verdad? Si pensaras que
soy ‘desagradable’ estaría bien (Risas). Por otro lado Takizawa-kun nos invito
al cast a comer. Fuimos a otro lugar fuera del teatro que fuera más fresco,
disfrute mucho el tiempo que se tomo con nosotros pero como era de esperar no
puedo llegar y decirle a Takizawa-kun
“Por favor lléveme de nuevo”. También es difícil decírselo a Yara-kun, por eso
recientemente mi objetivo es un senpai mas Noda (Yuya-kun). Noda-kun, Yamashita
(Tomohisa) kun son de la misma época así que son senpais importantes. Desde
frente en un concierto de Arashi hicimos algo grande juntos y comenzamos a
llevarnos mejor por eso. [¡Noda-kun! ¡Esta vez tengamos una reunión para
conocernos mejor!] Podría probar con una voz así (Risas). Luego de eso su
respuesta seria algo como [No bromees, vamos a un restaurant familiar barato
que tenga descuento] (Risas) conversaríamos mucho, seguro la pasaríamos genial.
YOKOO WATARU.
El año pasado actuando en el Kabuki de
Takizawa se me abrió otro punto de vista, al final aprendi3 formas de saludo. Takizawa-kun
es el que innova y llega corriendo gritándolo a todo el elenco y la gente en un
momento comienza a moverse. El ambiente arriba del escenario pareciera que en
un momento uno pudiera hacer que el público lo sintiera. “¡Uwa! Yo también
estoy participando en este butai” es lo que pienso. Es por eso que esta vez en
el momento que me toque dar la bienvenida
me sobre exaltare de felicidad que hare ¡Nya! ¡Nya! (Risas) en el tiempo
vacio 4 de nosotros hablaremos mucho que ya tenemos edades parecidas. Algunos
de Snow Man, Watanabe Shota estaba a mi
lado en esa escena y nuestros brazos chocaron a propósito que no pudimos evitar
sonreír (Risas). Ahora que lo menciono hace mucho tiempo que no me puedo reír
bien arriba del escenario, me siento un tanto perdido en la oscuridad aunque a
pesar de eso trato de moverme. Dentro (Shibutani) Subaru-kun fue el más fuerte
(Risas). En esta ocasión dentro de los que se mostraba con más naturalidad era
Senga (Risas). Miyata me pregunto, porque parecía que Senga tenía algo raro en
los zapatos arriba del escenario (Risas). No me toco hacer de villano, pero a
él le quedaba bien andar con una sonrisa.
FUJIGAYA TAISUKE.
La actividad del [Marching J] nos dio la
oportunidad de estar con Senpais importantes. Fue así como se nos permitió
salir con SMAP en un programa. Fue una gran experiencia. Lo tenía planteado
como una meta personal el cantar junto a SMAP y fue como cumplir un sueño, de
todas maneras el poder de los senpais es abrumador; el nivel es totalmente
diferente. Por un momento me sentí como un igual [aprendiendo], relativo a los
trabajos hechos, llegando a la conclusión que soy solo un aprendiz. Mi espíritu
entro en lucha de nuevo. No sabía cómo volver a casa con esos nervios, espero
que no se hayan transmitido a través de la pantalla (Risas). Es un buen signo
sentir nervios… no es algo que se planee pero aun tenemos que hacer frente a la
competencia con nuestros Senpais. Luego durante esa tarde Nika me llamo y
estuvimos hablando más o menos 3 horas, comúnmente hablamos y se pone candente
la conversación que terminamos discutiendo (Risas). En este momento no
podríamos hablar así, generalmente conversamos cosas de los demás “de esta manera”
pero se lo decimos a nadie ne. A veces también es bueno hablar más despacio.
Además me despierto a las 5 de la mañana por que tengo planes y a la mañana
siguiente ando con mucho sueño (Risas).
TAMAMORI YUTA.
En esta ocasión en el Taki channel se nos dio el permiso para hablar con
Katori-kun. Como era la primera vez que hablaba con él ¡estaba súper nervioso! Al
último fue [que le pedirías hacer] y le pedí que cuando sacara un libro
nuevamente me lo firmara con un “Para Tama-chan” como regalo, con cuidado, ¡Fui
tan feliz! Cada vez que miro a Katori-kun
en la televisión, me da la sensación de que es una persona amable. Por
otro lado me interesa la ropa occidental, mi ropa la veo en cada esquina
(Risas). Aquel día llevaba puesto una chaqueta con forro (Risas). Ese fue un
gran evento en el que pude hablar con Katori-kun además de nuestra aparición en
vivo con SMAP. Mi pensamiento fue “SMAP es genial” son inagotables (Risas).
Hablando de doramas, el otro día le preguntaron a un chico de 22 años si no es
que tenía 17 años. Si yo dijera que tengo 17 tendría la edad de mi hermano
menor. Últimamente tengo más conciencia de que tengo un hermano pequeño
(Risas). Aun me siento en esa fase de rebeldía, por lo que no hago mucho
contacto visual. Creo que ya a sido suficiente. En este último tiempo me he
rodeado mucho de Veteran-san, creo que soy propenso a eso (Risas). Al final de
todo, espero que se vuelva un poco más informal.
NIKAIDO TAKASHI
Ahora en el Kabuki de Takizawa nos
permitieron participar y cada día ha sido de lo más entretenido. Antes he dicho
“quiero hacer una pelea de espadas, quiero hacer esa performance” me mantenía
diciéndolo “Hay una escena que me gusta mucho” porque lo hago con Masayuki-san,
en la cual hago de su sombra. (Kawai) Fumito miro la escena con detalle esa vez
[la forma en que lo hacen es genial] nos dijo y fui feliz. Pero, luego de esas
palabras [Se esperaba que se acostumbraran a pelear]. Un momento, puede que sea
así pero, esta no es una experiencia de la que pueda hacer alardes (Risas).
Luego de eso, esta vez el guion se nos entrego ese día, recordé todas mis
líneas. Luego, el primer día de la práctica del guion, Takizawa-kun nos
sorprendió. Al principio también el director me pregunto [Tienes muchas líneas,
¿Estarás bien?] y eso se volvió mi motivación para llevar la contra. Pero para
tener esa concentración y memoria, me las estudiaba en el colegio sin mostrarle
a nadie (Risas). Por supuesto que Takizawa-kun tampoco. Yara-kun es genial
también, en el canto, baile, actuación. A pesar de eso la gente hace las cosas
apropiadamente en general ya sea que interprete a un Chico malo por ejemplo.
Exactamente “quiero ese papel” he escuchado esas palabras de Miyata, creo que
envidio su amabilidad; de verdad, creo que desde hoy empezare a estudiar todos
los días.
Traducción comprensión
Clow *Tamadoki Fansub* para Kis My Ft2 Mexico y Latinoamerica
No olviden comentar, nos animan
No subir a sitios de streaming
Si tomas algun link da los créditos
No hay comentarios:
Publicar un comentario